Aprofunde seus conhecimentos linguísticos e culturais com o curso online de Tradução. Desenvolva habilidades de leitura e escrita em diferentes idiomas, aprenda a adaptar textos para o contexto cultural e compreenda as nuances da linguagem em diversos campos de especialização. Torne-se um tradutor versátil e contribua para a disseminação de informações e ideias em âmbito internacional.
O profissional em Tradução é um verdadeiro mediador linguístico. Ele possui profundo conhecimento de idiomas e culturas, além de habilidades técnicas e criativas para transpor barreiras linguísticas e adaptar textos para diferentes públicos e contextos. Com um olhar atento para detalhes, ele trabalha com precisão e agilidade, garantindo a qualidade e a fidelidade da tradução. Seja atuando como freelancer ou em agências de tradução, o tradutor desempenha um papel essencial na conectividade global, permitindo que pessoas e empresas se comuniquem de maneira eficaz em diferentes idiomas.
Este Curso é aplicado totalmente Online, o aluno estudará em casa através de apostilas. Quando sentir se apto, ele fará uma avaliação de Múltipla Escolha contendo 10 questões e para ser aprovado precisará de alcançar média 6,0. Após aprovado, ele poderá solicitar seu Certificado.
A formação em Tradução busca desenvolver habilidades de interpretação, análise e síntese de informações em diferentes idiomas, aprimorando a capacidade de expressão escrita e oral. O objetivo é formar profissionais aptos a realizar traduções de qualidade, mantendo a fidelidade ao texto original e considerando as especificidades culturais dos diferentes públicos.
Nossos Certificados tem validade legal de acordo com a Lei nº 9.394/96 e Decreto Presidencial nº 5.154/04 e as normas do Ministério da Educação (MEC) pela Resolução CNE n° 04/99, Art. 11, referente a educação continuada do trabalhador;
Apresentar como Título em Concurso Público ou Processo Seletivo Simplificado, que ocorre nos Órgãos da Administração Pública na esfera Federal, Estadual e Municipal;
Ascensão de Cargo ou Carreira;
Horas extracurriculares em Faculdades;
Acrescentar ao seu Currículo e concorrer a mais e melhores Vagas no Mercado de Trabalho.
Somos uma Instituição Politécnica de Ensino a Distância, especializada em Cursos Online Grátis.
Certificado de 40 Horas
- Conversões De Linguagens: Tradução, Montagem, Compilação, Ligação E Interpretação
- Tradução
- Montagem
- Compilação
- Interpretação
- Aprendizagem Da Leitura E Da Escrita Em Sala De Aula
- O Espaço Como Influenciador Da Aprendizagem
- O Analfabetismo Funcional
- Facilitadores Da Aprendizagem Da Leitura E Da Escrita
- Introdução Aos Estudos De Tradução
- Tipos De Tradução
- Tradução Interlingual
- Teorias Da Tradução
- Tradução Intersemiótica
- Funções Do Tradutor E Intérprete
- O Que Ensinar Em Língua Portuguesa?
- Concepções De Linguagem Mudam A Maneira De Ensinar
- Linha Do Tempo Do Ensino De Língua Portuguesa No Brasil
- Desenvolvimento Cognitivo E De Linguagem Da Criança De Zero A 3 Anos
Certificado de 30 Horas
- Aprendizagem Da Leitura E Da Escrita Em Sala De Aula
- O Espaço Como Influenciador Da Aprendizagem
- O Analfabetismo Funcional
- Facilitadores Da Aprendizagem Da Leitura E Da Escrita
- Introdução Aos Estudos De Tradução
- Tipos De Tradução
- Tradução Interlingual
- Teorias Da Tradução
- Tradução Intersemiótica
- Funções Do Tradutor E Intérprete
- O Que Ensinar Em Língua Portuguesa?
- Concepções De Linguagem Mudam A Maneira De Ensinar
- Linha Do Tempo Do Ensino De Língua Portuguesa No Brasil
- Desenvolvimento Cognitivo E De Linguagem Da Criança De Zero A 3 Anos
Certificado de 20 Horas
- Aprendizagem Da Leitura E Da Escrita Em Sala De Aula
- O Espaço Como Influenciador Da Aprendizagem
- O Analfabetismo Funcional
- Facilitadores Da Aprendizagem Da Leitura E Da Escrita
- Introdução Aos Estudos De Tradução
- Tipos De Tradução
- Tradução Interlingual
- Teorias Da Tradução
- Tradução Intersemiótica
- Funções Do Tradutor E Intérprete
- O Que Ensinar Em Língua Portuguesa?
- Concepções De Linguagem Mudam A Maneira De Ensinar
- Linha Do Tempo Do Ensino De Língua Portuguesa No Brasil
Certificado de 10 Horas
- Introdução Aos Estudos De Tradução
- Tipos De Tradução
- Tradução Interlingual
- Teorias Da Tradução
- Tradução Intersemiótica
- Funções Do Tradutor E Intérprete
- O Que Ensinar Em Língua Portuguesa?
- Concepções De Linguagem Mudam A Maneira De Ensinar
- Linha Do Tempo Do Ensino De Língua Portuguesa No Brasil
Lista de Material para 40 Horas
- Conversões De Linguagens: Tradução, Montagem, Compilação, Ligação E Interpretação
- Ensino E Aprendizagem Da Leitura E Da Escrita
- Introdução Aos Estudos Da Tradução (material Da Avaliação)
- Fundamentos Metodológicos De Língua Portuguesa
- Desenvolvimento Cognitivo E De Linguagem Da Criança De Zero A 3 Anos
Lista de Material para 30 Horas
- Ensino E Aprendizagem Da Leitura E Da Escrita
- Introdução Aos Estudos Da Tradução (material Da Avaliação)
- Fundamentos Metodológicos De Língua Portuguesa
- Desenvolvimento Cognitivo E De Linguagem Da Criança De Zero A 3 Anos
Lista de Material para 20 Horas
- Ensino E Aprendizagem Da Leitura E Da Escrita
- Introdução Aos Estudos Da Tradução (material Da Avaliação)
- Fundamentos Metodológicos De Língua Portuguesa
Lista de Material para 10 Horas
- Introdução Aos Estudos Da Tradução (material Da Avaliação)
- Fundamentos Metodológicos De Língua Portuguesa
Telegram: (35) 98871-0374
Abrir TelegramWhatsApp: (35)3331-2274
Abrir WhatsAppTelefone: 0800 500 2274
Solicitar LigaçãoAtendemos de Segunda a Sexta-feira de 08:00 horas as 22:00 horas